[原创]云尘子《论语说解·述而第七》
原文: 7.1子曰:“述而不作(1),信而好古(2),窃比於我老彭(3)。” 注释: (1)述:阐述,复述。作:创作、创新。(2)信:相信,不随便怀疑。好(hao4):喜爱。古:指古人学说。(3)窃:私自地,表示谦虚。比:并列。於:把。我老彭:指自己和老彭,《大戴礼》中哟个商朝的贤大夫名叫老彭。 译文: 孔子说:“综合阐述前人的学说,却不故意创立新说;相信古人而且喜爱古人的学说,我私自把自己与老彭并列。”(最后一句采纳钱穆先生说法。) 说解: 人人都知道创新的好处,但是如果没有雄厚的基础,所有的创新都将是肤浅的,甚至会造成危害。一个人一生的时间很短暂,经验阅历也不可能很丰富,因此,如果不能借鉴无数的前人几千年的智慧,个人的见解很难深刻,而且很难避免偏颇。“述而不作”,是系统整理前贤的经验和智慧,以便给时人和后人借鉴;是自己系统学习前贤的经验和智慧的过程。“述而不作”的态度,表现出来的是不为了自己的名利而著书立说。“述而不作”不是把前贤的说法杂凑在一起,而是按照一个系统而加以取舍编排,其难度比创作更大,其内容更经得起时间的考验。 从古至今,不知有过多少像我们一样的人写下了多少著作文章,但是,经过时间的淘汰,现在留下名字的作者还有多少?流传下来的书籍还有多少?骗子骗得了一时的人,却骗不了全世的人,我们有什么资格太多地怀疑这些前贤?有什么资格不敬重这些前贤?他们是我们民族精神的传承者,他们是华夏民族的精神支柱。 原文: 7.2子曰:“默而识之(1),学而不厌(2),诲人不倦(3),何有於我哉(4)?” 注释: (1)默:沉默,此指不随便说话。识:(zhi4)记住。之:指别人的话。(2)厌:满足。(3)诲(hui4):教导。(4)何有:即“有何”,指有哪方面做到了。於:对。 译文: 孔子说:“不随便多说话而能够把别人的话记在心中,注重向别人学习而从来不自认为满足,能把自己所知道的道理教导别人而从来不会感到厌倦,对我来说哪一点做到了呢?” 说解: 我们往往都有较强的自我表现欲,却难以倾听别人的诉说,听了之后也往往持有不同程度的排斥态度,这是阻碍我们进步的一个重要问题。我们常常停留在一知半解上而自我满足,却不知道大道无边、知识无限,因此,学习是永恒的,我们永远没有资格骄傲。别人问我们已经知道的道理时,我们有没有不耐烦的心情?有没有因此而骄傲的心态?诲人不倦是修养的体现,是成人之美的事情。这三个方面可能我们无法完全做到,但是,关键至于我们是否按照这个道理去做。 原文: 7.3子曰:“德之不修(1),学之不讲(2),闻义不能从(3),不善不能改,是吾忧也(4)。” 注释: (1)德:心中对大道的认识。修:修养而达到完善的地步。(2)学:指学习到的道理。讲:探求。(3)闻:听说。义:道义。从:听从。(4)是:这。 译文: 孔子说:“心有所得却不能去完善,学到道理却不能去深入探求,听说了道义却不能听从,有毛病却不能去改正,这是最使我担忧的。” 说解: 学无止境,道德修养也无止境。心有所得之后,能去不断地完善它,才不至于陷入偏执的见解;学习了某个道理之后,通过思考去消化吸收,并深入探求,才不至于停留在肤浅的层次上;听说了道义,不因为成见而去排斥它,才不至于停滞不前;发现自己的缺点,能马上改正,才不至于抱残守缺。这四个方面看起来都很简单,但是,要想做到却不是那么容易的。如果我们想要提高自己的道德修养,就不能忽视这四个方面。 原文: 7.4子之燕居(1),申申如也(2),夭夭如也(3)。 注释: (1)燕(yan4)居:平时闲暇无事的时候。(2)申申如:容貌舒展的样子。(3)夭夭如:表情愉快的样子。 译文: 孔子平时在家闲居的时候,形体容貌显得很舒展从容,表情显得很舒畅愉悦。 说解: 闲暇无事时,我们是胡思乱想还是闲愁自扰?我们是应该眉头紧锁,还是应该容貌舒展?我们是应该满怀心事,还是乐观愉快?不怨天尤人,不被名利纠缠,还有什么忧愁?事来时高兴地、尽力地去做了,还有什么心事? 原文: 7.5子曰:“甚矣吾衰也(1)!久矣吾不复梦见周公(2)!” 注释: (1)甚:指很厉害了,表示程度很强。衰:衰老。(2)复:再次。周公:姓姬,名旦,鲁国始祖,西周初年使周朝天下平定并制礼作乐的贤相(一说曾经称王)。 译文: 孔子说:“我真的是已经衰老了!很久我没有在梦里再见过周公了!” 说解: 人生易老,但是,正是因为近黄昏,夕阳才会无限好。能从一生的阅历而体认出“大道本来是自然而然的事情”这个道理,虽然衰老,这种用生命换来的道理却正是值得后人借鉴的一种经验。年轻时致力于用礼乐来救世济民,因此,日思夜想都是礼乐;年老之后认识到“谋事在人,成事在天”,因此,只管自然而然地去做自己该做能做的事,何必再去急于求成?又何必再求今生一定要见到效果呢?天下有四季循环,人生也如四季,天下事又何尝没有四季?四季循环,生机已在其中流转。 原文: 7.6子曰:“志於道(1),据於德(2),依於仁(3),游於艺(4)。” 注释: (1)志:立志追求。道:天地之道。(2)据:立足於,以……为根据。德:人所认识并效法天地之道而指定的礼义规范。(3)依:依据,按照……标准。仁:仁德慈爱之心。(4)游:游荡,指广泛地从事。艺:具体的技术性事务。 译文: 孔子说:“(在理想上)立志去追求道的境界,(在现实中)立足於德的境界,(在做事时)依据仁道的原则,(在生活中)游荡在具体的事务之中。” 说解: 这一章可以看做是华夏文化的总纲。在华夏文化中,“无为无不为”的“道”是最高的理想境界,也是我们处理一切事情的最理想的原则,但是,这个境界是很难达到的,所以,我们只能通过我们的努力尽量去接近这个境界。从大道总结出来的“德”虽然距离大道有一定的距离,但是,当我们通过我们不断的修养提高自己的时候,也就越来越接近大道了,因此,“德”的境界就像我们的根据地。道德的最主要精神可以体现为“仁”,也就是人与人、人与物、物与物之间自然而然的相生关系,按照“仁”的原则去做事,也就不会违背道德太远,因此,“仁”是做事的原则。一个人生活在现实之中,不能不做具体的事务,也不能被具体事务纠缠住,所以,应当像游山玩水那样乐观地去做事。 原文: 7.7子曰:“自行束修以上(1),吾未尝无诲焉(2)。” 注释: (1)自:从。行束修:十五岁以上可以行拜见老师之礼。(2)未尝:不曾。诲(hui4):教导。 译文: 孔子说:“凡是达到十五岁以上的人,我不曾有拒绝教导的。”(这一章的前半句按汉代郑注说解。因为如果说“束修”是指“十条干肉”,那么,“修”字就要讲成通假字,而且“以上”两字讲不通,所以不取。) 说解: 学习当然不是从十五岁才开始,但是,十五岁之前,理解能力还不是很强,只能进行启蒙性的教育。十五岁以后,已经有生活的自理能力,而且知道自我修养了,此时,只要诚心前来求教,就不能再拒绝教导。年长的人有教导好学青年的义务,但是青年人好学也要有诚心和敬意。 原文: 7.8子曰:“不愤不启(1),不悱不发(2)。举一隅不以三隅反(3),则不复也(4)。” 注释: (1)愤:指想了却想不明白。启:启发,提示。(2)悱(fei3):指能说却说不清楚。发:本来指把箭发射出去,这里指给出答案。(3)举:列举。隅:音“於”,角度,方面。反:做出推论并回答。(4)则:就。复:再,接着。 译文: 孔子说:“如果不是心里想了却想不明白,就不要去启发;如果不是能说却说不清楚,就不要告诉他答案;如果给学生举出一方面的例子他却不能回答出另外的三个方面的问题,就不要再教给他更多的东西了。” 说解: 当我们还没有等到别人来问问题时就把一切告诉他,听的人常常是引不起重视,就像一个人还没有感到饥饿的时候就让他吃饭一样,所以,首先应该是先让学生或他人自己去想问题,能使他们自己想通了最好,当他实在想不通的时候,我们再有针对性地加以解说,对方就会有久旱逢雨、雪中送炭的感觉。 好比我们让人猜谜语,如果对方已经思考了,已经有了一些认识,在此情况下,稍微露出一点线索,对方就能猜到,这样猜到之后,对方不会觉得自己笨,我们也不会因为对方答不上来而感到有种失落感,因此,这是对双方都有益的做法。如果我们不等对方思考,丝毫还没有认识的时候,就把答案直接告诉对方,结果恐怕不好。所以,要等到对方想表达却无法表达清楚的时候,加以点拨,可以达到“四两拨千斤”的效果。 每个人的知识水平和理解能力是不同的,这是事实,但不存在人格的不平等。如果一个人听说了教学方法,他就认为只不过是教学方法而已,不知道把这个道理也用到做人或者做其他事当中,那么,也不必多教,教也无益,能知道这一点然后去落实到实处,也不错;如果一个人能够从一句话去认识、联想到其他相关的方面,说明这个人是个能够融会贯通、善於学习的人,将来可以成为“大家”的人,那么,我们就要尽量多教给他一些,千万不要让千里马和普通的马吃同样多的东西。 原文: 7.9子食於有丧者之侧(1),未尝饱也。 注释: (1)食:吃饭。於:在。丧(sang1):丧事。 说解: 孔子在有丧事的人身边吃饭,不曾吃饱过。 说解: 从花圈旁走过,我们会唱着歌吗?可曾想过:那花圈意味着一个和我们一样的生命离开了人间。看到了残疾人,我们会歧视他吗?可曾想过:我们任何人都难以完全保证将来不会变成他那样。看到戴黑纱的人,我们会庄重起来吗?可曾想过:对方正在承受着失去亲人的痛苦折磨?朱颜易改,白发曾经是少年;逝者如斯,你我难免霜鬓!今日是我们对他人的尊重,明日也许就是别人对我们的同情。 有了发自内心的真诚,是对他人的礼遇,更是对自我的善待。今日的虚伪,换来的可能是未来长久的不信任!心中有仁,不会产生害人之举;心中有痛,怎会有欢畅的笑容?内外如一,言行一致,何愧於人?何愧於心? 原文: 7.10子於是日哭(1),则不歌(2)。 注释: (1)於:在。是:这。(2)则:就。歌:唱歌。 译文: 孔子在这一天中(因为吊唁死者)而哭泣过,就不再唱歌。 说解: 吊唁死者,真诚而哭,不是装做悲哀的样子,吊唁完毕,怎么还会有心情再唱歌?死者已去,人生还要继续,悲哀也需要节制,因此需要调整心情,第二天会不会唱歌呢?真诚的悲哀之情,无法强制,但需要节制。 原文: 7.11子谓颜渊曰(1):“用之则行(2),舍之则藏(3),惟我与尔有是夫(4)。”子路曰:“子行三军(5),则谁与(6)?”子曰:“暴虎冯河(7),死而不悔者,吾不与也(8)。必也临事而惧(9),好谋而成者也(10)。” 注释: (1)谓:对某人说。(2)之:指所学的道理。则:就。行:落实到行动中。(3)舍:不用。藏:收藏起来。(4)惟:只有。与:和,跟。尔:你。是:这。夫:语气词。(5)行:率领。三军:指军队。(6)则:那么。谁与(yu3):即“与谁”,跟谁在一起。(7)暴虎:赤手空拳地与猛虎搏斗。冯(ping2)河:没有船只之类的任何凭借而过大河。(8)与:跟某人在一起。(9)必:一定。临:面对着。(10)好(hao4):善於。 译文: 孔子对弟子颜渊说:“用到所学的道理时,就落实到行动中去;用不到的时候,就收藏在身上,只有我和你有这样的可能吧。”弟子子路说:“先生要率领军队打仗,那么会跟谁在一起呢?”孔子说:“赤手空拳地与猛虎搏斗,没有任何凭借地过大河,这样去送死却不知道悔改的人,我不能跟他一起去。一定要是那种面对事情而知道有所畏惧,擅长於谋划而能成功的人。” 说解: 我们每人每天都在学习着,不论所学的是什么。一个学经济学的大学生,毕业之后必然会专业对口吗?在学校所学的成就很优秀,毕业之后,一定能找到适合自己的才能的工作吗?不一定!如果不能如愿以偿,我们就怨天尤人,没有用,除了增加别人的反感或者得到一点廉价的同情,除了使自己的心里更增添忧愁烦恼之外,得不到任何好处。解决的办法在哪里?在於确定自己到底为什么而学习。 一旦学习是为了自我的修养,无论是道德的修养还是能力的修养,那么,修养好之后,我们可以努力寻找机会去实现自己的理想,把我们所学习到的东西应用到实践中去,使自己得到充实和自信,使他人也受益。可是,我们能否如愿以偿,却有时间因素、空间因素、人为因素等等的制约。苏秦首次拜见秦王,秦王说采用苏秦之说的时机还不到;杜甫有才有德,但是生逢安史之乱,如何能“致君尧舜上”?明末崇 祯皇帝,虽然励精图治,但是,要在冬季使树木繁荣茂盛是不可能的。我们自我修养好了,按正道去努力寻求机会了,不能如愿以偿,有何可怨的呢?此时此刻,我们仍然拥有我们的修养,就好比我们还有一个可以遮风避雨的“家”,就好比我们仍然拥有我们的珍 宝。千万不要因为一时的不满而放弃了自己的“家”,不要因为一时没有人欣赏而放弃自己的珍 宝。这就叫做“用之则行,舍之则藏。” 要想成就一番事业,选择什么样的人来一起完成,非常重要。好比领兵打 仗,做将 军的选择什么样的人,在很大程度上决定着胜负。 如果有一个人凭着自己的力量和大胆,赤手空拳地要去和装备齐全的敌人去打仗,也许有成功的可能,但是,终归是冒险。他个人的失败也影响到你的事业,这样随便冒险的人,能与之为伍吗? 如果有一个人要过河,自己不会游泳,也不凭借着船只或者桥梁,最后只能被淹死。虽然他说“我不怕死”,但这种人只能是空有血气之勇,难以成事,而足以坏事,要想成就事业,能与之为伍吗? 面对事情,知道谨慎小心,不掉以轻心,不盲目自大,能够事先谋划,不匆忙上阵,不畏缩不前,这样的人,才是能够成就事业的人,才是我们可以与之为伍的人。 原文: 7.12子曰:“富而可求也(1),虽执鞭之士(2),吾亦为之(3)。如不可求(4),从吾所好(4)。” 注释: (1)而:假如,如果。可求:可以通过追求而得到。(2)虽:即使。执鞭之士:辛苦劳作、级别低微的人。(3)为(wei2):做。(4)如:如果。(4)从:按照……去做。好(hao4):喜欢。 译文: 孔子说:“财富如果是可以通过追求而能得到的,即使是拿着鞭子去做辛苦劳作、级别低微的人,我也会去做。如果不是通过追求能得到的,那么就按照我所喜欢的去做。” 说解: 富有,人人都想,於是如何求财富的法门也就很多了。可是,那么多求财富法门的书,介绍了那么多方法,有几人通过学习这种方法而求到财富了? 如果求财富就能够必然得到,那么,尽管去求就是了。如果追求理想就必然能实现,那么,尽管去追求就是了。 但是,生在富贵之家,不求也能得到遗产;生在官宦之家,不求也比常人更好。这不是通过求而得来的。姜子牙卖面被风吹,邓通自铸钱而饿死,是他们自己不求财富吗? 那么,爱财富之心应当如何对待?善待自己,修养自己的德与才,按正道去做自己爱做的事情,那么,有富贵的时候,我们可以承受,没有富贵的时候,我们可以不忧。 不求之求,才是最好的求。当你爱自己的事业的时候,投入进去,你一生的快乐就在这兴趣之中,那就是你一生的“财富”;当你通过自己的修养而获得了自信的时候,你的自尊也就建立了起来,那就是你一生的“尊贵”。 当我们的心灵被追求富贵而奴役的时候,我们也就失去了自我,我们也就因患得患失而忧愁,我们也就会把自己变成财富的奴隶! 原文: 7.13子之所慎(1):齐(2),战,疾(3)。 注释: (1)慎:谨慎而重视。(2)齐(zhai1):通“斋”,斋戒。(3)疾:疾病。 译文: 孔子所慎重对待的是:斋戒、战争、疾病。因为斋戒重视真诚,战争必然有杀伤,疾病关系到健康。 说解: 上天遮蔽着我们,给我们风光雨露;大地承载着我们,给我们衣食所用;祖先繁衍了我们,给我们智慧生命。当我们祭祀天地祖先的时候,我们是否慎重地想一想:我们如何报答天地祖先? 无论是正义的战争还是非正义的战争,无论是杀人还是被杀,都是对生命的残害。当战争不可避免的时候,我们不得不去打仗杀人,但是,当我们因为杀了多少敌人而自豪骄傲的时候,可曾想过他们也是和我们一样的生命,他们也有父母兄弟?《老子》说:打了胜仗之后,我们也用办丧事的礼仪来对待。 如果我们已经为人父母,那么,孩子的一点小小疾病,就会牵动我们的心;如果我们身为子女,那么,我们如何保证自己身体的健康,来使父母得到安心?也许我们能给父母金钱以表孝心,但是,当我们为了自己的名利而损害着身体的时候,我们是否还对得起父母双亲? 原文: 7.14子在齐闻韶(1),三月不知肉味(2),曰:“不图为乐之至於斯也(3)。” 注释: (1)齐:齐国。闻:听到。韶(shao2):帝舜时代的音乐名。(2)不知肉味:指得到了身心的调和而消除了物欲。(3)图:预料、料到。为(wei2):演奏和欣赏。乐(yue4):音乐。斯:这样。 译文: 孔子在齐国听到了舜帝时代的《韶乐》,三个月的时间不知道肉味的诱惑,说:“没有想到演奏和欣赏音乐能够达到这个程度。”注意:古典的音乐是为了调和身心而达到消除欲望和烦恼的,与流行音乐重视宣泄和刺激的作用截然相反。 说解: 大家都知道,孔子很重视用“礼乐”来治国,怎么治?在古人所说的伏羲氏所创的《山坟·连山易》之中,有两个卦象,这就是“阳阴礼”和“阴阳乐”;在《礼记·乐记》中有“礼者,序也”、“乐者,和也”。将这两者联系起来,就知道如何通过“礼乐”来治国了。 阳在上,阴在下,就好比天在上、地在下,这是由人所确认的“秩序”。阳有阳的特点和作用,好比天有天的特点和作用,男人有男人的特点和作用;阴有阴的特点和作用,好比地有地的特点和作用,女人有女人的特点和作用。华夏文化就是根据这个道理来确定的,也就是效法天地之道。这是“礼”的精神,其实质就是确定了社会上各个人的地位、职责、本分、义务,人们能按照各自的地位、职责、本分、义务去做事,就会像太阳系各个星各自按照自己的轨道运行一样,能够保持稳定与和平。 但是,阳在上,阳气向上行;阴在下,阴气向下行,这是一种方向相反的两种力。因此,过分强调“礼”就会形成离心力,必然使民心涣散如一盘散沙。所以,只有“礼”是远远不够的,必须有“乐”的精神。 阴在上,阳在下,就好比天地在上、天在下,这是儒学为了避免民心涣散、离心离德而做出的道德规定。就好比冬季、春季阴气在上而阳气在下,阴气向下行,而阳气向上行,两气交合,万物开始产生生机与活力。将这个道理运用到政治上、社会上、家庭中,可以说就是君王、上级、家长虽然属阳,却要与民众、下属、子女同心,而且谦卑待人,不能高高在上而作威作福,这样,社会也就有和谐平等。老子说过:“知阳守阴”,孔子告诫在上位的人:“先之劳之”,俗话说:“要待好,大敬小”,这就是“乐”的精神。 音乐的精神应该是和谐平衡,通过弹奏或者收听音乐,使我们放弃心灵的烦恼、世俗的欲望,放弃一切不平等的念头,而求与自然合一,求得心灵的平和。这样的音乐,使人不再为美味嘉肴而动心,不再为任何欲望而动心,使人回归到了自然的自我。帝舜时期的《韶乐》就是这样“尽善尽美”的音乐,所以,孔子听过这样的音乐之后,怎么还会去为肉味的美好而转移心志呢? 原文: 7.15冉有曰(1):“夫子为卫君乎(2)?”子贡曰(3):“诺(4);吾将问之。”入,曰:“伯夷、叔齐何人也(5)?”曰:“古之贤人也。”曰:“怨乎(6)?”曰:“求仁而得仁,又何怨?”出,曰:“夫子不为也。” 注释: (1)冉有:姓冉,名求,字子有,孔子弟子。(2)夫子:指孔子。为(wei2):指帮助,下同。卫君:指当时的卫国国君卫出公。(3)子贡:姓端木,名赐,字子贡,孔子弟子。(4)诺(nuo4):答应。(5)伯夷、叔齐:两位不接受君王之位而互相推让,因而双双离国的人。(6)怨:心中有不平之气。 译文: (卫国的卫出公的父亲蒯聩[kuai3 kui4]因为得罪卫灵公夫人南子而逃到晋国,灵公死后,立出公为君,但晋国他父亲回国,卫国不接受,这种做法反映出夫子争夺君位的实质。)冉有说:“先生会帮助卫国国君(卫出公)吗?”子贡说:“是啊,我也要问问先生。”子贡来到孔子住处,问道:“伯夷和叔齐是怎样的人呢?”孔子说:“是古代贤德的人。”子贡说:“他们心里会有不平的怨气吗?”孔子说:“追求仁德而且得到了仁德,还有什么不平的怨气呢?”子贡出门以后,说:“先生不会帮助的。” 说解: 一位做国君的人,他的父亲在国外,外国要送他父亲回国执政,他却不允许父亲回国,那么,这样的人该不该去帮助他呢?如果去帮助他,就好比助纣为虐;如果不帮助他,又怎么能在他的朝廷之中存身呢?更谈不到能有所作为了。 当此之时,如何决定?坚持原则!当初在商朝末年的时候,伯夷和叔齐都认为自己不应该接受国君之位,因此双双出奔而走;商纣王暴虐无道,他们又帮助周武王攻打纣王,但是,西周建立之后,他们又为商朝的灭亡而坚守节操,最后在饥饿之中死去。他们让国,是为了渐次原则;他们帮助攻打纣王,是为了坚持原则;他们宁肯饥饿而死,也是为了坚持原则! 孔子对伯夷、叔齐完全肯定,认为他们不会因为坚持原则而失去君王之位和忍饥挨饿的事而怨恨,那么,孔子会帮助一个不允许自己父亲回国做国君的人吗?会因为坚持原则而无法在卫国立身从政而怨恨吗? 孔子为坚持原则而这样做,那么,我们碰到类似的事情,该不该怨?该怎么做呢? 原文: 7.16子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,於我如浮云。” 注释: 饭:吃……饭。疏:粗陋的。食:今音“shi2”,古音“si4”,饭菜。曲:弯曲。肱(gong1):胳膊。枕;今音“zhen3”,古音“zhen4”,作为枕头。乐:快乐。其中:指这种生活之中。义:合乎道义。於:对。 译文: 孔子说:“吃着粗陋的饭菜,喝着白开水,把胳膊一弯就枕着睡觉,快乐也就在这里面了。如果不合乎道义而得到的财富和尊贵地位,对我来说就像天上漂浮的云彩一样。” 说解: 金钱多为富,官职高为贵,如此富贵,谁不想得到?但是,是否追求富贵虽然在我,能否得到却不在我的掌握之中,我们是否会患得患失?在能够得到的情况下,必然有是否符合道义的问题,不符合道义的富贵,我们能否不取? 蓝天白云,令人爽心悦目,我们能否采摘一朵?碧空无际,云聚云散终究无影踪,心系云端怎会有安宁? 心中宁静,才能欣赏到天籁之声;热血汹涌,不会惧怕冰雪寒风!三餐有美酒佳肴,心中有怨难知其味;四季多奇花异草,方寸无乐虚设其景! 心灵的快乐是真正的快乐,心灵的解脱是真正的解脱。心安不会随所遇而大喜大悲,悲喜都是伤人者;把富贵当成快乐的源泉,富贵也如水火。 原文: 7.17子曰:“加我数年,五十以学易,可以无大过矣。” 译文: 孔子说:“再多给我几年的时间,让我一五一十地仔细学习《易经》,就可以没有大的过错了。” 说明: “五十以学易”一句没有按前人注解,因为《史记·孔子世家》中不提“五十”,而说“晚而喜《易》”,《帛书易传·要篇》说“晚而好《易》”,其中“喜”与“好”都是更加喜欢的意思;《易象》存於鲁国,孔子既能远访老子求学,不会舍弃鲁国已有的《易象》不学;《易》是治国平天下之书,是孔子学说的思想总原则,孔子“三十而立”,不可能无《易》的思想作基础;“五十以学易”容易令人误解为五十岁才学。 注释: 加:增加。数:几。五十:一五一十地,详细地。易:《易经》,是一部表面看来只是卜筮,而实际上是治国平天下的经典。过:过错。 说解: 在华夏经典中,最博大精深的学问体现在《易经》和《春秋》之中,前者是天人合一之学的载体,后者是治国平天下的大经大法,因此,古代大学者和执政者,罕有不精通两经的! 《易经》告诉我们天道、地道、人道,三才在此得以贯通;《易经》告诉我们太极、两仪、八卦,万物在此得以包容。 知道“生生之谓易”,天道仁德已在其中;知道“一阴一阳之谓道”,思维方法必无差错;知道“自强不息”,何愁不思进取;知道“厚德载物”,必然宽容谦虚;知道“元亨利贞”,能解世事变迁;知道“水火既济”,能解生克道理;知道“损益鼎革”,便晓变通之则;知道“无心之感”,便晓夫妇大义;…… “易冒天地之道”,囊括易简、变易、不易之理,贯通天地人神鬼,昭示万事万物之奥秘,因此,精通易道,怎会再有“大过”?! 原文: 7.18子所雅言,诗、书。执礼,皆雅言也。 译文: 孔子按当时的通用语音来讲解《诗经》和《尚书》。在执掌礼仪之事的时候,都是用当时的通用语音。 说明: 这一章不按前人的断句和解说,因为按“子所雅言,诗、书、执礼,皆雅言也”,语句不通,“皆雅言也”意思重复。朱子解“雅”为“常”,仍然不通,而且难避重复,所以,用汉注来解。“执礼”若解作举行仪式,一切问题就迎刃而解了。 注释: 雅言:西周时通用的语言,好比今天的普通话。诗:指《诗经》。书:指《尚书》。执:举行礼仪之事。 说解: 华夏地广,往往一水之隔就有语言的不同,但天子会见诸侯,孔子周游列国,却无语言障碍,为什么?因为有“雅言”——通用语,相当於现在大陆所说的普通话、台湾所说的国语。 过去未来,人类生生不息而自古皆有死亡,但祖先经验教训,史册人物故事,却能代代相传,为什么? 因为有“文言”——书面语,口语易变而多样,但书面语却保持着相对稳定性。 我们今天交通比古代更方便,如果语言不通,会有多少不便?孔子如果不精通“雅言”,如何周游列国、传道救世?因此,孔子教诗书用“雅言”,执掌礼仪之事更是用“雅言”;我们学好普通话,在正规场合、课堂之上,用正规的普通话,是为了使我们的话传得更远。 我们今天是“我手写我口”,改变了原来将书面语和口语分开的方式,几乎等於在华夏文化典籍与我们之间进行了绝缘处理,古书虽然传了下来,却没有多少人能看懂了;“四书”、“六经”虽然距今有两三千年之久,但只要加以注解,我们还能看懂。所以,书面语和口语不分,是华夏文化至今不灭、并且将长久传下去的关键,我们今天应该学习读文言、写文言了。 普通话是口语中的“雅言”,文言文是书面语中的“雅言”! 原文: 7.19叶公问孔子於子路,子路不对。子曰:“女奚不曰:其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔。” 译文: 楚国大夫叶公向孔子弟子子路问孔子的情况,子路没有回答。孔子说:“你怎么不这么说呢:他做人的原则是,为了解开心中的疑问可以忘记吃饭,乐观地生活因而忘记了什么是忧愁,不知道自己将要衰老了。” 注释: 叶:今音“ye4”,古音“she4”)公:姓沈,名诸梁,字子高,因为在楚国的叶城任官,所以称叶公,楚国的大夫。於:向。对:回答。女(ru3):同“汝”,你。奚(xi1):怎么。其:这个人,指孔子。为(音“wei2”)人:指做人的原则。发愤:解决心中难解的问题。食:吃饭。乐:乐观地生活。以:因此。将:将要。云尔:语气词。 说解: 有人问起你:“你的老师或者上级、长辈怎么样?”你如何回答?若能说得出来而且非常合乎实际,当然最好,但是,其难度很大;若是言过其实,夸大其辞,不仅别人不见得信,有阿谀之嫌,而且如果对方所问的对象是有德君子,也不同意如此回答;若是不能将他的高明之处说出来,不仅说明自己没有理解他,而且还有辱没他的嫌疑。孔子其人其行,难以简单说明,评价过高或过低都不好,因此,子路选择不回答,就想“一部二十四史不知从何说起”一样。 人贵有自知之明,当你向别人介绍自己的时候,谦逊是应当有的态度,但是,如果谦逊得贬低自己或者无法体现自己的真实情况,那只能说你的表达水平不高,但是给人的印象是谦虚而正直,还没有什么大损害;一旦骄傲自满、夸夸其谈,给人的印象就只能是华而不实、虚伪浮夸。因此,在《周易》六十四卦中,只有谦卦的卦辞和爻辞都吉利;《汉书·艺文志》中说“一谦而四益”。 请看孔子是怎么自我介绍的。 孔子先说自己“发愤忘食”,表明自己为了解开心中的疑问而孜孜不倦,甚至可以忘记饥饿!有了这种求知的精神,怎么会不事理通达、博学多识?如果是因为有疑问而有意不吃饭,那是强迫自己,对身心健康不利,但是,忘记了饥饿,那是聚精会神、专心致志的体现,其发展方向必然是向与神会通、心志通达!这比直接说自己事理通达、博学多识要好得多吧? 其次又说“乐以忘忧”,表明自己的乐观精神。人生在世,谁没有忧愁烦恼?若说“无忧”,那是骗人;若说“不忧”,那是勉强自己。惟有乐观地对待一切,才能“忘忧”!“乐观”在於内心的解脱,而不依赖於物质享受;“乐观”必然不因暂时的困难而消沉,不因外在的诱惑而堕落。这比直接说自己不贪图享受、清正廉洁要好得多吧? 最后说到“不知老之将至”,表明自己豁达的心态。生老病死,无人能免;生命的新陈代谢,谁能阻挡?“老之将至”是自然的过程,“不知”是心理的调节。能够通情达理,能够知命知道,能够有远大目标,才会做到“不知老之将至”。一个为了活着而活着的人,会整天叹息生命的短暂,感慨人生的无常!就在叹息、感叹声中,生命不可避免地失去着! 原文: 7.20子曰:“我非生而知之者,好古,敏以求之者也。” 注释: 好(hao4):喜欢。敏:勤奋而机敏地。求之:指寻求古人的道德。 译文: 孔子说:“我不是生来就知道一切的人,只是喜欢古人的道德,勤奋而机敏地来寻求。” 说解: 如果让大家在当代、近代、古代的人之中选择一位老师,你更愿意选择哪个时代的?也许更多的人愿意向同时代的人学习,因为人们常常认同当代的,由此而认为与古人有隔阂,更有甚者,会认为古人受到当时时代的限制而不通於今。 当然当代的 、近代的不是不能学,问题是我们不能因此而贬低了古人。华夏文化已有近万年的历史,即使是孔子时代时,也已有近七千年的历史!七千年到一万年之中,多少二流、三流的人物已经被淘汰,更不用说当时流行一时的流星式人物了!七千年到一万年的文化,集聚了多少圣贤学者的思想精华! 选择了向古人学习,也就是选择了与千古圣贤学者对话,也就选择了自己的高起点。荀子说:“君子生非异也,善假於物也。”古人已经给我们架好了梯子,我们为什么非要不用呢?古人已经给我们提供了浓缩的思想,我们为什么要去排斥呢?古人的思想,能流传千年以至万年的,必然是最少受到时代限制的思想,我们为什么认识不到我们自己正在受到我们这个时代的思想局限呢? 我们总是把“中国文化博大精深”挂在嘴边,也许也是“好古”的一种体现。但是,只是“好古”是不够的,还需要“敏以求之”。如果不勤奋而机敏地去寻求,去学习,使之变成我们自己的思想,那么,就只能是“叶公好龙”!就只能是穷守宝山! 原文: 7.21子不语怪,力,乱,神。 注释: 语:谈论。 译文: 孔子不谈论怪异离奇、暴力凶杀、犯上作乱、神灵鬼魅之类的事。 说解: 我们一听人说有什么怪事,常常会马上竖起耳朵!於是,《猫和老鼠》大行其道,学生戏弄老师的电影成为时髦,被夸大或美化的爱情电视剧和小说拥有了巨大的市场!但是,人间正道因此而被人们忽略了,人之常情被人们忽略了,平凡的善人善事被人们忽略了,因此,我们被诱进了一个崇尚怪异离奇的迷宫! 我们常常不自觉地去崇尚武力。当看到强壮的人时,不自觉地就有了赞叹之情;当朋友受到别人欺辱时,“揍他”的想法就会不自觉地脱口而出。我们常常以为刚强者必然胜利,弱小者必然灭亡,却不知狂风骤雨永远不会时间持续很久。我们总是希望着人定胜天,想把靠人的力量来征服自然,甚至征服宇宙,却不知道,人胜天只是一时的、局部的,接着而来的可能是自然的长期、整体的报复! 我们常常对犯上作乱的故事感兴趣,似乎平平淡淡便会乏味,却不知平淡之中的真味。我们把冒犯上级、长辈当作勇敢的反抗,当作造反,当作有个性,却不知据理力争、刚健顺时、保持节操与犯上作乱有着本质的区别。当我们崇尚犯上作乱的时候,我们也正在破坏着一切秩序,破坏着道德礼法! 我们常常喜欢听、喜欢看灵异神奇的故事,甚至因此而产生种种幻想;我们常常祈求神灵的保佑,却不知对神灵的敬畏是为了我们的良心安宁!幻想使我们想入非非,因此可能忘记了自己眼前的事情,当我们从幻想中走出来的时候,我们会发现原来我们的生命就在幻想之中虚度过去了。神灵的保佑并不是靠我们的祈求而得到的,否则神灵岂不成了不分善恶的最高的贪污犯?! 孔子选择了“不语”的态度来对待怪异离奇、暴力凶杀、犯上作乱、神灵鬼魅之类的事,张岱说:“孔子不谈论神灵鬼魅和怪异离奇的事,是为了不因为上天而废弃人的作为;不谈论暴力凶杀和犯上作乱的事,是为了不提倡凭人的力量来胜过上天。”我们为什么为了寻求刺激而去谈论这些不该谈论的事情呢?要知道,我们的言论时刻在影响着我们周围的人,为了不给人不好的影响,还是少说此类事情为好! 原文: 7.22子曰:“三人行,必有我师焉:择其善者而从之,其不善者而改之。” 译文: 孔子说:“有三个人在一起,其中一定有值得我学习的人:选择那些好的方面然后使自己也这么做,看到那些不好的方面就要使自己注意改正。” 注释: 行:在一起。必:一定。师:可以学习的人。其:那些。善者:优点。从之:使自己照着去做。改之:使自己注意改正。 说解: 《道德经》里说:“善者可以是不善者的师傅,不善者可以是善者可用的资材。”我们常常知道向比我们好、比我们强的人学习,为什么?因为大多数人也想使自己变得比别人好、比别人强,而不是有意加强自己的修养。为了赶上或超过别人而学习,那就多少带有功利目的了,虽然总比不学习好些,却有态度不端正的可能性。有了功利目的,有的人就可能为了阿谀奉承而拜官位高的人为师,不一定是为了自己才德的修养,而是为了自抬身价;为了这个目的去学习,可能也会对所拜的老师阿谀奉承。 如果我们是为了提高我们的才德修养而学习,那么,无论是比我们年纪大还是小,无论是比我们官职高还是低,就都可以是我们学习的对象了,因为我们所要学的是道,所以,谁是老师并不重要,只要是有道的人就是我们的老师。这样是属於“择其善者而从之”。还有一种情况,就是人无完人,任何一个具体的、现实的人,都或多或少的存在一些不足甚至缺陷,有谁是完全得道、合道的人呢?如果非要找到得道、合道的人作为老师,那么,恐怕天下就没有老师了。 实际上,任何一个人都可以是我们的老师,即使是道德修养不高的、才能不高的,也可以是我们的老师。因为相反可以相成,他人可以是我们的镜子。看到对方的缺陷和错误,自己就注意去弥补和改正,这样,有缺陷和错误的人不就成了我们的老师了吗?对方反驳我们的观点,甚至所说的观点是错误的,也可以促使我们去思考如何更完善自己的观点,这种反驳不是对我们的启发吗?这样是属於“其不善者而改之”。 想想我们自己,是否能尽力“择善而从”?是否能“改其不善”? 原文: 7.23子曰:“天生德於予,桓魋其如予何?” 译文: (孔子经过宋国,和弟子在大树下,桓魋要砍伐那棵大树,要害孔子,弟子劝他逃走),孔子说:“上天使我拥有大道天德,桓魋他能把我怎么样?”注意,孔子说过:“乐天知命”,“不知命无以为君子”。 注释: 生德:使……拥有大道天德。於:给。予:我。桓魋(huan2 tui1):姓向名魋,因为是宋桓公的后代,又以“桓”为氏;因为是宋国的司马,又称司马桓魋。其:他。如予何:对我能如何。 说解: 人在天地之间,并不能让天地完全服从人的要求,相反,我们常常不得不顺从天地的要求。你在海洋里种水稻,在陆地上开船,行吗?我们不贬低人的作用,不把人的所做所为认为毫无用处,但是,我们也不能抬高人的作用,认为人只要追求就一定能达到目的。 通过学习修养,我们拥有的道德才能,并不意味着必然会有成就,并不意味着必然被人们认可,更不意味着必然没有困境。但是,拥有了道德才能,也就意味着能够乐观豁达地对待一切事物。不管将来是否能有成就,我只管去正心诚意地去做自己能做该做的事;不管将来人们是否认可,我只管心平气和地去生活工作;不管将来是否有困境,我只管是否对得起天地良心。这样,我们还会怨天尤人吗? 人生活在现实之中,即使再完美的人,也有可能遭受别人的迫害。如果我们没有能力抵御这种迫害,就不能说是健全的人;如果我们整天因为担心被迫害,我们将会成为套中人而自我束缚;如果我们在受到迫害之前就去消灭可能迫害我们的人,我们将会违法犯罪;如果我们有心去迫害别人,我们就已沦为邪恶小人。因此,有了健全的自我,不怕别人的迫害;有了健全的自我,却无法避免迫害,既然无可奈何,何不豁达处之? 原文: 7.24子曰:“二三子以我为隐乎(1)?吾无隐乎尔(2)。吾无行而不与二三子者(3),是丘也(4)。” 注释: 二三子:你们几个人。以……为(wei2):认为。隐:隐瞒而不传授。乎:於,对。尔:你们。无行(今音“xing2,古音“xing4”)不与(yu3):没有任何行为不是在传授给(你们),换句话说就是,所有行为都是在传授。是:这。 译文: 孔子说:“你们几个人认为我(对你们)有所隐瞒(不传授给你们)吗?我对你们没有什么隐瞒。我的任何行为都在给你们传授道理,这才是我孔丘啊。”这就是说,孔子的学问和道理,不仅是在他的话语中,也在他的行动中。 说解: 圣贤、君子在人世间,不仅是在用言语来影响着、教化着众人,更是在用行动来影响、教化众人。当然,这种影响与教化也是互相的,圣贤、君子在不断接受着众人的影响与教化,因此,他们并非将自己与众人对立起来,而是融在众人之中。不同的是,圣贤、君子接受众人的影响,是从道德修养方面不断提高自己,而绝不放弃原则去谋求个人利益,更不是随波逐流、同流合污,他们也是用这些去影响和教化众人的。 通过言语来影响、教化,是必要的,但是,有些事无法表达得很清楚,甚至有些道理无法表达,这是一个问题;其次,任何言语的表达,都不可能面面俱到、非常周延;另外,如果言语与行为不统一,就犯了“说教”的错误,也就成了伪君子。内外如一、言行一致,是圣贤、君子影响、教化众人的必要前提,我们的学习也因此应该从“察其言”和“观其行”两方面进行。天地无私,不会隐藏自己;圣贤有德,也不会隐瞒自己。 原文: 7.25子以四教(1):文(2),行(3),忠(4),信(5)。 注释: (1)以:用。四:指以下四个方面。教(jiao1):教导。(2)文:可以美化自己的礼义。(3)行:今音“xing2”,古音“xing4”,道德品行。(4)忠:发自内心而不偏不倚。(5)信:真诚而守信用。 译文: 孔子用四个方面来教导人们:用礼义来修养自己,注重道德品行,做事要发自内心而不偏不倚,对人要真诚而守信用。 说解: 君臣民,首先都是人,任何人都要从“文行忠信”四个方面修养自我。在此,没有说“道”,因为“道”是本体性的,一个人如果不知道“本体性”的东西还可以,但不能不知道如何去做——这种应用性的方面。 先通过典籍辞义来学礼义,以此作为为人处世的指导;再通过实践履行而落实礼义,以此作为行为的准则。实际上是学了就要做,并非把文与行分成两件事。 学习礼义之后体现在行动中的时候,如果只是作为外在的形式,很容易走向虚伪;如果过分强调其中某个方面,很容易走向偏颇。因此,文与行必须讲究发自内心而不偏执于某个方面。这是对自己的要求。 文与行也要落实到人际关系之中。真诚地去按照礼义去与人相处,说到做到,这才是道德修养的最终表现。没有礼义指导则行为容易有偏颇,没有落实到实践则成为空谈;不落实到端正自我则不能求别人接受,不体现在人际交往之中则不能说修养成功。 原文: 7.26子曰:“圣人,吾不得而见之矣;得见君子者,斯可矣(1)。”子曰:“善人,吾不得而见之矣;得见有恒者(2),斯可矣。亡而为有(3),虚而为盈(4),约而为泰(5),难乎有恒矣。” 注释: (1)斯:这。(2)有恒者:不论贫富都不改变心性的人。(3)亡(wu2):通“无”,没有。为(wei2):装做,下同。(4)盈:充实。(5)约:指生活困苦而不自由。泰:安逸舒适。 译文: 孔子说:“我没有办法见到圣人了,能够见到君子这样的人,这就可以了。”孔子又说:“我无法见到真正善良的人了,能够见到不论贫富都不改变心性的人,这就可以了。本来没有却假装有,本来空虚却假装充盈,本来生活困苦却假装舒适安逸,这样就很难做到有恒常不变的心性。” 说解: 圣人是德才修养非常完善、有救世济民之心的人,这样的人永远不会多,也不可能多。但是,以圣人为楷模,学习圣人的品行,却是可行而且应该的。圣人自己不会把自己当作圣人,也没有自己就立下目标将来要成为圣人,只是按照正道而真诚地去做好每一件事,这一点是任何人都可以学习的,只要学习了,也就能越来越接近圣人的境界,因此,人人都有成为圣人的可能性,只是看自己是否去学习圣人以及所达到的程度。君子与圣人没有质的区别,而只是量的不同而已。学习圣人,而加强自我的德才修养,尽力去成人之美,就是君子的所作所为。 什么是真正善良的人?也就是能够推己及人、事事能为别人着想而不自私的人。真正善良的人和保持心性不变的人,也只是善良的程度的不同。一个人能够先从自己做起,无论是贫贱还是富贵,都能够保持正道、坚持原则,不被外在的东西扭曲自我心性,虽然不一定有益于他人,但已经是无害人他人、无害于社会的人了。但是,人们常常为自己的虚荣而活着,为了名誉和利益,用虚伪的言行来达到自己的目的,那么,他已经失去了自我,失去了自己的心性。这种人看起来好象是为自我而生活,实际上却是为了别人而生活,因此也就会因为周围环境的改变而不断改变自己,他们的心性就像无根的浮萍一样四处飘荡。 原文: 7.27子钓而不纲(1),弋不射宿(2)。 注释: (1)钓(diao4):指用渔竿钓鱼。纲:本指鱼网上的大绳子,此指用鱼网捕鱼。(2)弋(yi4):指用生丝连着箭,射中后生丝缠住鸟而不会落得太远。宿(su4):指在鸟巢里栖息或者育雏的鸟。 译文: 孔子用渔竿钓鱼,不用鱼网捕鱼;用带有生丝的箭来射鸟,但不射正在鸟巢里的鸟。(这一章主要参考钱穆先生《论语新解》。) 说解: 按李炳南先生《论语讲要》所引的物茂卿《论语征》的说法,这里所说的钓鱼、射鸟,不是为了娱乐,也不是一种职业,而是士大夫为了获取祭祀用品,是礼所要求的。亲自去获取,是为了表示对祭祀的敬意。用渔竿钓鱼而不用带有很多钩子的大绳获取,用带有生丝的箭去射鸟,而不用罗网去捕获,有不贪求、不多杀生的意思。在射鸟的时候,不射杀正在鸟巢中的鸟,因为白天鸟在巢中,一般是正在孵卵或者哺育幼雏,大鸟被射死则幼雏也难以存活,所以,其中有怜惜生命的含义,也是礼的规定。这种做法不能理解为虚伪,因为华夏文化不严禁杀生,也反对滥杀,主张的是有节制。虽然这不是职业性的打渔、捕鸟,但是,这种不贪、爱生的态度也可以运用到职业性之中,也就是不能竭泽而渔、杀鸡取卵。在华夏文化中,即使天子或诸侯在狩猎的时候,也只能“三驱”,也就是三面包抄,给动物留一条生路,并且遇到的第一个动物不能杀。 原文: 7.28子曰:“盖有不知而作之者(1),我无是也(2)。多闻,择其善者而从之(3);多见而识之(4),知之次也(5)。” 注释: (1)盖:大概。作:创立新说。(2)是:这种情况。(3)从:信从,接受。(4)识(zhi4):记录。(5)知之次:指仅次於真正明白道理。 译文: 孔子说:“大概有没有真正明白道理却要创立新说的人,我没有这种情况。多听听别人的说法,选择其中好的说法来接受;多看看别人的做法,然后记录下来,(这样虽然说所记的不一定是真理,但是,这是)仅次於真正明白道理的做法。” 说解: 一句话说出来,必然影响到别人,如果是著书立说,影响得更广更久,因此,一旦错误,将会给别人、给后世带来损害,在没有真正明白道理之前就创立新说,是一种不负责任的做法,不能提倡。越是有名望、有地位的人,越应当慎重对待。 对于别人的说法和做法,要多听多看,加以选择并记录下来,这样虽然不一定就绝对正确,但是,相对来说,可以减少错误,并且久而久之可以最大限度地接近真正的道理,这是对自己负责的态度。 原文: 7.29互乡难与言(1),童子见(2),门人惑(3)。子曰:“与其进也(4),不与其退也(5),唯何甚(6)?人洁己以进(7),与其洁也,不保其往也(8)。” 注释: (1)互乡:地名。难与(yu3)言:难以跟(互乡的人)交谈。(2)童子:指互乡的一个孩子。见(xian4):得到(孔子)接见。(3)门人:指孔子的门人。惑:感到迷惑、奇怪。(4)与(yu4):鼓励,赞成,下同。(5)其:他。进:进步。退:退步。(6)唯:加强语气。何甚:哪里过分。(7)洁己:指洁身自好。以:连词“而”。进:追求进步。(8)保:抱住,抓住。往:以往,过去。 译文: 互乡这个地方的人使人难以跟他们交谈,互乡的一个童子得到孔子接见,孔子的门人感到很奇怪。孔子说:“要鼓励他进步,不要鼓励他退步,(因此,我接见他),这有什么过分的呢?有人洁身自好而追求进步,要鼓励他洁身自好,不能抱着他以往的情况不放。” (这一章不同说法很多,不完全按前人的注解。) 说解: 某个地方的总体情况不好,不等于这个地方的一切都不好,以偏概全是不可取的。一个人原来的名声不好,但是,他想要洁身自好,我们不应该排斥他,更不能打击他,这才符合“君子成人之美”的原则。 原文: 7.30子曰:“仁远乎哉?我欲仁(1),斯仁至矣(2)。” 注释: (1)欲:想要。(2)斯:这个。 译文: 孔子说:“难道仁德很遥远吗?只要我想要拥有仁德,这个仁德就会出现。” 说解: 我们常常误以为仁德是多么高不可攀的,实际上,仁德就是人与人之间的自然关系的体现,就在我们的内心深处,就在我们之间,当我们心念一动,想要按照仁德去为人处世的时候,仁德就会自然出现了。仁就在那一念之间,只要我们不有意抛弃、违背它,它就会伴随着我们。 原文: 7.31陈司败问昭公知礼乎(1),孔子曰:“知礼。”孔子退,揖巫马期而进之(2),曰:“吾闻君子不党(3),君子亦党乎?君取於吴为同姓(4),谓之吴孟子(5)。君而知礼(6),孰不知礼(7)?”巫马期以告(8)。子曰:“丘也幸(9),苟有过(10),人必知之。” 注释: (1)陈司败:陈国的官员,司败就是司寇。昭公:鲁国国君。(2)揖(yi1):作揖施礼。巫马期:姓巫马,名施,字期,孔子弟子。进:走近。(3)党:偏袒,因为私心而遮掩过错。(4)君:指鲁昭公。取:同“娶”。於:从。吴:吴国。为(wei4):同姓:鲁国和吴国国君都姓“姬”,按礼的规定,同姓不能成婚。(5)吴孟子:鲁昭公所娶吴国之女,按常规应当称为“孟姬”(“孟”是排行,“姬”是娘家的姓),但为了遮掩此失礼之事而被称为“孟子”(“子”是宋国国君之姓)。(6)而:如果。(7)孰:谁。(8)以告:以之告,把此事告诉(孔子)。(9)丘:孔子的名。(10)苟:如果。过:过错。必:一定。 译文: 陈国担任司寇的官员问,鲁昭公懂得礼义吗?孔子说:“懂得礼义。”孔子告退以后,司寇向孔子弟子巫马期作揖并靠近一步,说:“我听说君子不应该有偏袒之心,(像孔子这样的)君子也会偏袒吗?贵国国君(违背礼义)娶了本为(与鲁国)同姓的吴国女子,却(为了避嫌)叫做吴孟子。贵国国君如果算懂得礼义,那么谁算不懂礼义呢?”巫马期把这些话告诉了孔子。孔子说:“我孔丘很幸运,如果有过错,别人就一定知道。” 说解: 此章比较难懂。陈司寇所问已存有侮辱鲁君之意,但只是泛泛地问,因此,孔子也泛泛地回答他。后来,陈司寇对孔子弟子说孔子是在偏袒鲁君,并直言鲁君的不合礼义的事情,既辱了鲁君又辱了孔子,但孔子听说以后,不为自己开脱、不为鲁君开脱。——这属於外交辞令,不能使国君直接受辱,但也不有意偏袒国君的过错。 实际上,这样的事我们也常常遇到。假如父母有失礼的事情,子女当然应该在家里劝谏父母改正,但是,如果别人当着子女的面侮辱父母,子女能顺着对方的话来侮辱自己的父母吗?可以避而不答,也可以有错误自己来替父母承担(其实,父母也常常替子女承担错误),不能有意偏瘫父母的错误。上级与下级的关系也是如此。 原文: 7.32子与人歌而善(1),必使反之(2),而后和之(3)。 注释: (1)与(yu3):和,跟。歌:歌咏,与今天唱歌相似。善:认为好。(2)反:反复。(3)和(he4):跟着一起唱或者听人唱后根据前者所唱的内容再唱。 译文: 孔子和别人一起歌咏,而认为对方歌咏得好,一定使对方再歌咏一遍,然后跟对方一同歌咏一遍。 说解: 《礼记·学记》中说:“善于歌唱的人,能使人把他所唱的歌继续传唱下去。善于教化的人,能使人把他所追求的志向传承下去。”与人一起唱歌,如果对方唱得确实好,那么,使对方再歌咏一遍,是给对方的肯定;然后跟对方再一同歌咏一遍,是善於学习的体现。这两方面都是表示尊重对方,同时又是自然而然的要求。我们听到别人告诉我们某个道理时,不是很自然地要求对方再说一遍,而且愿意记录下来吗? 原文: 7.33子曰:“文(1),莫吾犹人也(2)。躬行君子(3),则吾未之有得(4)。” 注释: (1)文:记载礼仪形式的文章。(2)莫吾犹人:也和别人一样,没有不同。(3)躬行:落实到自己行动上。(4)未之有得:没有做到。 译文: 孔子说:“在学习礼仪文章方面,我跟别人没有什么不一样的。至於落实到亲身行动中的君子,我却没有能做到。” 说解: 这里强调的是,学习书本上的知识是人人都会的,但难在把书本上的知识落实到自己的行动之中。我们曾经看过很多书,听到过很多道理,知道很多知识,可是我们回头想一想,有多少变成了我们自己的东西?任何人都不可能把所有的知识、道理都落实到行动之中,可是,当我们有意识地去落实的时候,我们的道德、智慧、能力将会有更好的水平。要想登山,只要我们一步一步地不断攀登,就会越来越接近山顶,如果我们止步不前,将永远在山下徘徊。 原文: 7.34子曰:“若圣与仁(1),则吾岂敢?抑为之不厌(2),诲人不倦(3),则可谓云尔已矣(4)。”公西华曰(5):“正唯弟子不能学也(6)。” 注释: (1)若:如果。圣:博大而能化育众人的人。仁:博爱众人万物之性。(2)抑(yi4):然而,可是。为(wei2)之不厌:不知满足地去做事,厌指满足。(3)诲:教导。(4)云尔:如此。已矣:罢了。(5)公西华:姓公西,名赤,字子华,孔子弟子。(6)正唯:这正是。 译文: 孔子说“如果说是合乎圣人和仁德的标准,那么,我哪里敢当?然而说我不知满足地去做事,不厌倦地去教化人们,那么,还可以说比较合乎我的情况。”孔子弟子公西华说:“(因为您有教化众人之心,又有教化众人的道理),这正是弟子没有办法去学到的。” 说解: 有学圣求仁之心,又有教诲弟子之能力,正是孔子的过人处。圣人从来不自己认为自己四圣人,仁者绝不自诩为仁者,只管向圣贤学习,脚踏实地地去做自己该做的事,修养自己的道德才能而永不自满,能把已经学到的道理无私地奉献出来,也就已经走在了圣人仁者的路上了。我们都能这样做,但是,我们却常常半途而废、知难而退,这就是我们与圣贤的差距吧?那么,我们该怎么做呢? 原文: 7.35子疾病(1),子路请祷(2)。子曰:“有诸(3)?”子路对曰:“有之,诔曰(4):“祷尔於上下神祗’(5)。”子曰:“丘之祷久矣(6)。” 注释: (1)疾病:病得很重。(2)子路:姓仲,名由,字子路,孔子弟子。祷(dao3):祷告。(3)诸:“之乎”合音。(5)诔(lei4):此指祷告文章,与悼念死者的文章不同。尔:你。於:向。神祗(qi2):天神和地神。(6)丘:孔子的名。 译文: 孔子病势沉重,弟子子路请求为他向鬼神祷告。孔子问道:“有过这样的事吗?”子路回答说:“有。《诔》里面说:‘为你向上下神祗祷告’。”孔子说:“我孔丘自己已经祷告很久了。” 说解: 敬鬼神是为了表达自己的敬意,使自己更加谨慎小心地做事,而不是求鬼神保佑、偏袒自己,否则,神鬼岂不都成了贪官?还有何公正可言?孔子说:“祭如在,祭神如神在。”不必问鬼神究竟是否存在,因为无法证明。我们祭鬼神,实际上更是对自己是否有诚意的考验,如果不是自己去祷告、祭祀,那么,也就谈不上通过祷告来免灾。能够按照天道、地道、人道去思考、做事,就是对天地鬼神的最大敬意。 原文: 7.36子曰:“奢则不孙(1),俭则固(2)。与其不孙也,宁固(3)。” 注释: (1)奢(she1):奢侈。孙(xun4):同“逊”,谦逊。(2)俭:过分节约。固:鄙陋。(3)与其……宁(ning4)……:如果……不如……。 译文: 孔子说:“奢侈就会失去谦逊之德,节俭就会显得鄙陋。如果因为奢侈而导致失去谦逊之德,还不如保持节俭而显得鄙陋。” 说解: 奢侈与节俭,可以说是两个极端,因此都会有弊端。过分追求欲望的满足,还会把他人放在心上吗?志得意满的时候,很容易颐指气使而不把他人放在眼里。过分追求节俭,就会不知变通,甚至变得固执保守而不思进取。这两种过分的情况,都是我们要避免的。 这里所强调的是:不根据需要和具体情况而做事,就会出现过於奢侈或过於节俭的情况;恰到好处当然最好,但是,如果在不知如何掌握节俭与奢侈的尺度的时候,还是节俭一些更好。 原文: 7.37子曰:“君子坦荡荡(1),小人长戚戚(2)。” 注释: (1)坦荡荡:心怀开阔,无忧无虑的样子。(2)长:总是。戚戚(qi1):忧愁苦闷的样子。 译文: 孔子说:“君子心怀坦荡,无忧无虑;小人总是忧愁苦闷,患得患失。” 说解: 君子以正心、诚意的态度为人处世,不会计较个人的得失。因为有此正心、诚意,所以,无论遭遇到什么都会问心无愧,正所谓“心地无私天地宽”;因为无心于追求荣誉,当然也就不去计较别人的不理解。 君子以仁为己任,心系于民生、民族,因此,虽然“忧国忧民”,却不为个人得失而忧;虽然珍惜自己的生命,却可以为仁义而牺牲自我;能够自强不息,又能宽容敬顺、乐天知命。 当我们把君子作为我们的人生标准的时候,我们也就选择了无忧无虑的人生。当我们没有这种道德修养的时候,我们常常会为生死而忧愁,为人生而劳累,为得失而烦恼,为毁誉而扰心。 原文: 7.38子温而厉(1),威而不猛,恭而安(2)。 注释: (1)厉:严肃的样子。(2)恭:指对别人恭敬的态度。安:指内心安宁而不卑不亢。 译文: 孔子很温和却又很严肃,很威严而又不暴烈,对人很恭敬而内心很安定。 说解: 温和严肃须合度,威风不必使人惧,恭敬不可心不定。 天地能容纳一切,使万物生生不息,因此,效法天地之道而依据仁德行事,待人必须温和;天地运行,自强不息而从不超越本位,因此,效法天地之道而敬业乐业,做事必须严肃认真。 秋风虽萧瑟威严,但是,秋风使万物成熟,使生物得以休歇以便来年再生。四季循环,生生不穷,需要和煦的春风,也需要威烈的秋风。但是,一旦暴烈,将会戕害万物的生机。 天下万物,世上众人,各有其作用,各有其特点,我们没有资格鄙视任何东西、任何人,我们没有理由不对万物、众人表示恭敬。各个事物、每个人,都有自己的本性,守住自己的本性和真诚,我们的心灵当然也就能安定,我们也就不会失去自我。【本贴转自:http://bbs.zjuo.com】 |
|